-
1 Kanalisationsplan
Lageplan mit Eintragung des Kanalnetzes, einschließlich zugehöriger Anlagen wie Pumpstationen, Kläranlagen.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Kanalisationsplan
-
2 Ort
mместо; (населённый) пункт- Ort der Ausstellungvor Ort — на месте; на место
- Ort des Einkaufs
- Ort der Eintragung
- Ort des Handels
- Ort der Leistung
- Ort der Niederlassung
- Ort des Verkaufs
- Ort des VertragsschlussesDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Ort
-
3 Bundeszentralregister
Bụn|des|zent|ral|re|gis|terntcentral criminal register* * *Bun·des·zen·tral·re·gis·ternt JUR Federal Central RegisterAuszug aus dem \Bundeszentralregister extract from the Federal Central RegisterEintragung im \Bundeszentralregister entry in the Federal Central Register -
4 sich
abkühlen, sich
(Konjunktur) to cool off.
abmelden, sich
to notify one’s departure.
absprechen, sich
to come to an arrangement, to agree;
• sich mit seinen Mitarbeitern absprechen to consult with one’s fellow workers;
• Schadenersatz absprechen to disallow damages.
abwechseln, sich
to take turns, to alternate;
• jährlich abwechseln (Vorsitz) to rotate every year;
• in Schichten abwechseln to rotate shifts.
aneignen, sich
to acquire, to appropriate, to adopt;
• sich Geld aneignen to embezzle funds, to misappropriate (convert) money;
• sich einen Namen aneignen to adopt a name.
auspendeln, sich
(Zinssätze) to stabilize at a certain level.
auswirken, sich
to bear upon, to take effect;
• sich auf das Betriebsergebnis auswirken to come through into the results;
• sich kostenmäßig auswirken to make a showing on costs;
• sich in einer Preiserhöhung auswirken to result in a price increase;
• sich schnell auswirken (Investitionen) to pick up quickly;
• sich ungünstig auswirken to have an unfavo(u)rable effect;
• sich voll auswirken to be in full swing;
• sich als Vorteil auswirken to turn out to be an advantage.
behaupten, sich
to stand one’s ground, (Kurse) to hold their ground, to keep its head, to keep (remain) steady, to remain firm;
• sich gut behaupten (Wechselkurs) to hold fairly steady;
• weiterhin hohe Kurse behaupten to continue to rule high;
• seine Rechte behaupten to safeguard one’s rights;
• sich am Schluss behaupten oder leicht abschwächen (Börse) to close steady to slightly lower;
• sich in seiner Stellung behaupten to hold one’s position;
• seine Stellung im technologischen Wettbewerb behaupten to keep up in the technology race.
behauptend, sich
(Preis) steady.
behelfen, sich
to make shift, to manage, to resort to expedients;
• sich ohne Sekretärin behelfen to do without the services of a secretary.
belaufen, sich
to come (mount up, run) to, to reach, to rise, to run into, to make;
• sich auf 10.000 Euro belaufen to foot up (figure out) to euro 10,000 debts;
• sich auf das Doppelte des Voranschlags belaufen to come to double the estimate;
• insgesamt belaufen to aggregate, to total;
• sich ungefähr belaufen to come near to.
bereichern, sich
to line one’s pockets, to make one’s pile;
• sich an Kinderarbeit bereichern to exploit child labo(u)r;
• sich öffentlich bereichern to enrich o. s. from public office.
beruhigen, sich
(Börse) to settle down, (politische Lage) to become stable, to ease;
• Gläubiger mit einer Ratenzahlung beruhigen to put off a dun with an instal(l)ment.
bewegen, sich
(Preise) to range (vary) from... to...;
• sich abwärts bewegen to be on the downgrade (skids, US);
• sich fast einheitlich um die 20% bewegen to cluster around the 20 per cent mark;
• sich entsprechend der Preisindexziffern bewegen to move in sympathy with the index figures of prices.
bewerben, sich
to apply for, to stand as a candidate for (Br.), to run, to [run as a] candidate, to seek, to go up (Br.), (um Lieferungen) to make a bid for, to tender, (um einen Preis) to compete for;
• sich um ein Amt bewerben to run (stand) for an office (US);
• sich um einen Auftrag bewerben to make a tender;
• sich persönlich bewerben to make a personal application;
• sich um eine Stelle (Stellung) bewerben to apply (run) for a position, to put in for a post (job, fam.), to compete for a job.
bewähren, sich
(Artikel) to stand the strain (test);
• sich nicht bewähren to prove a failure.
drehen, sich
(Börse) to turn;
• sich um ein Thema drehen to run on a subject.
durchschlagen, sich
to shift for a living;
• kostenmäßig durchschlagen to make a showing on cost;
• auf die Ladenverkaufspreise durchschlagen to work through to prices in the shops;
• direkt auf die Preise durchschlagen to feed straight through into the prices.
eignen, sich
to qualify, to be suitable (qualified);
• sich als Kapitalanlage eignen to be suitable for investment.
einbürgern, sich
to become established;
• teilweise einbürgern to denizen;
• wieder einbürgern to repatriate.
einigen, sich
to agree, to come to terms, to settle an issue (Br.);
• sich über die Bedingungen einigen to agree upon the terms;
• sich mit seinen Gläubigern einigen to compound with one’s creditors;
• sich auf die Gründung einer Gesellschaft einigen to agree to form a company;
• sich gütlich einigen to settle a matter amicably, to come to an amicable arrangement;
• sich auf einen bestimmten Preis einigen to agree on a certain price;
• sich vergleichsweise einigen to reach a settlement.
einmischen, sich
to intervene, to interfere, to meddle, to barge in (fam.);
• sich in die Angelegenheiten eines Nachbarlandes einmischen to intervene in the affairs of a neighbo(u)ring country;
• sich unaufgefordert (ungefragt) einmischen to meddle.
einpendeln, sich
(Kurse) to even out, to settle down.
einschiffen, sich
to embark, to get (go) aboard, to join one’s ship, to go on board, to [take] ship.
einwählen, sich
(Computer) to plug into.
emporarbeiten, sich
to work one’s way up, to win one’s way from poverty.
entschließen, sich
to determine, to decide, to make up one’s mind, to resolve;
• sich zu einem Kauf entschließen to decide on buying.
ereignen, sich
to occur, to happen, to take place.
erholen, sich
to recreate, to convalesce, to recuperate, to pick up, (Industrie) to be reviving, (Kurse) to look (pick, prick) up, to recover, to revive, to rally, to rise, to improve, (Markt) to improve, (sich schadlos halten) to make up for one’s losses, to repay (reimburse, recoup) o. s.;
• sich bei jem. erholen to draw (reimburse o. s.) upon s. o.;
• sich von einem geschäftlichen Fehlschlag erholen to recover from a business setback;
• sich beim Giranten erholen to have recourse to the endorser of a note;
• sich von den Nachwirkungen des Krieges erholen to recover from the effects of the war;
• sich bei den Schlusskursen erholen to be improving at the close;
• sich schnell erholen (Kurse) to brisk up;
• sich wieder erholen (Kurse) to be picking up again, to experience a recovery;
• sich finanziell wieder erholen to recover financially (one’s strength), to recuperate;
• sich für eine Zahlung erholen to cover o. s.
etablieren, sich
to establish o. s., to set up shop for o. s., to start a business.
festigen, sich
to consolidate, (Börse, Kurse, Preise) to [become] firm, to steady, to stiffen, to strengthen, to harden, to stabilize;
• Dollarkurs festigen to strengthen the dollar price;
• seine Stellung festigen to strengthen one’s position, to solidify one’s place;
• Währung festigen to stabilize the currency;
• sich erneut im Vergleich mit anderen harten Währungen festigen to strengthen again against other major currencies;
• Wechselkurse festigen to stabilize exchange rates.
freizeichnen, sich
to contract out, to exempt o. s. from a liability.
gesundschrumpfen, sich
to shrink to profitable size;
• sich gesundstoßen to make a packet (fam.).
heraufarbeiten, sich
to work one’s way (o. s.) up (o. s. into a good position).
herauskristallisieren, sich
to crystallize, to take shape;
• sich herausmachen (Firma) to make good progress;
• sein Kapital herausnehmen to withdraw one’s capital;
• Gehälter aus dem Preisindexsystem herausnehmen to disindex salaries from the price index;
• Geld aus jem. herauspressen to squeeze money out of s. o.;
• weitere Steuern aus dem Volk herauspressen to screw more taxes out of the people;
• Gewinne aus einem fallenden und überbesetzten Markt herausprügeln müssen to be forced to slug it out in a slumping and overcrowded market;
• Geld herausrücken to cough up (US sl.), to fork out (sl.);
• Zahlungen herausschieben to postpone payment;
• herausschinden to eke out;
• Geld aus jem. herausschinden to extract money from s. o.;
• zusätzliche Urlaubswoche herausschinden to wangle an extra week’s holiday;
• Geld aus einer Sache herausschlagen to get one’s money’s worth;
• allerlei Vorteile herausschlagen to gain all kinds of advantages;
• Unfähige herausschmeißen to weed out the incompetents;
• heraussetzen (Mieter) to evict, to eject, to turn out.
herausstellen, sich
to turn out, to prove;
• besonders herausstellen (Presse) to feature (US coll.), to highlight (US);
• sich als Fälschung herausstellen to prove to be a forgery;
• groß herausstellen to give a build-up;
• sich als sehr hoch herausstellen (Kosten) to come rather high;
• sich als missglückt herausstellen (Anlage) to turn sour;
• sich als Vorteil herausstellen to turn out to be an advantage.
hinschleppen, sich
to drag on.
konkretisieren, sich
(Forderung) to crystallize.
konstituieren, sich
(parl.) to assemble;
• Ausschuss konstituieren to appoint a committee;
• sich als eingetragene Gesellschaft konstituieren to form themselves into a registered corporation.
kreuzen, sich
to intersect, (Interessen) to clash, to run counter, (Straße) to cross.
kristallisieren, sich
to crystallize.
kräftigen, sich
(Kurs) to improve, to recover, (Markt) to strengthen;
• Dollarkurs kräftigen to strengthen the dollar price.
lebensversichern, sich
to assure one’s life with a company (Br.);
• sich für 20.000 L lebensversichern to insure (assure, Br.) o. s. for L 20,000;
• sich gegenseitig lebensversichern to insure one’s own life for the benefit of the other;
• seine Schlüsselkräfte lebensversichern to take out life policies on one’s key man.
liieren, sich
(Gesellschafter) to unite, to join, to associate, to become a partner.
massieren, sich
(Aufträge) to pile up.
niederlassen, sich
to set up for o. s., to take up one’s abode (domicile, residence), to locate, (Wohnsitz) to settle down;
• sich als Anwalt niederlassen to settle down in the practice of law;
• sich als Arzt niederlassen to put up (hang out) one’s shingle;
• sich als Buchhändler niederlassen to establish o. s. (set up business) as a bookseller;
• sich für dauernd niederlassen to settle down for good;
• sich geschäftlich niederlassen to establish o. s. as a businessman, to set up for o. s., to set up shop, to set o. s. up in business;
• sich im Hauptgeschäftsviertel niederlassen to fix one’s residence in the city;
• sich widerrechtlich niederlassen to abate.
rentieren, sich
to pay [its way (for costs)], to pay well, to bring a return, (Betrieb) to be profitable, (Ware) to leave a margin;
• sich gut rentieren to yield good profits;
• sich nicht rentieren not to be worthwhile;
• sich noch rentieren to break even;
• sich gerade noch rentieren to wash its face (Br. sl.);
• sich in zehn Jahren rentieren to pay its way in ten years.
stabilisieren, sich
to become stable;
• Preise stabilisieren to stabilize (peg) prices.
treffen, sich
to meet, to gather, to assemble;
• Abkommen treffen to come to an agreement (terms);
• Anordnungen treffen to prescribe;
• Auslese treffen to cull;
• Buchung treffen to pass (effect) an entry;
• Freigabeverfügungen für die Wirtschaftshilfe treffen to loosen its grip on the economic-aid purse strings;
• auf Öl treffen to strike oil;
• Steuerzahler heftig treffen to clobber the taxpayers;
• Übereinkommen treffen to compact;
• Übereinkunft treffen to come to an arrangement;
• Verabredung treffen to make (fix) an appointment;
• Verbraucher unmittelbar treffen to fall directly onto the consumer;
• vorläufige Vereinbarung treffen to make a provisional arrangement;
• Vorbereitungen (Vorkehrungen) treffen to make preparations;
• Vorsichtsmaßregeln treffen to take precautionary measures.
unterordnen, sich
to subordinate o. s.
verausgaben, sich
to spend beyond one’s means, to run short of money.
verbürgen, sich
to [a]vouch, to undertake, to warrant, to guarantee, to stand surety, to bail;
• sich für einen Bericht verbürgen to warrant a report;
• sich für jds. Ehrlichkeit und Zuverlässigkeit verbürgen to warrant s. o. an honest and reliable person;
• sich für eine Schuld verbürgen to answer for a debt;
• sich für jds. Zahlungsfähigkeit verbürgen to vouch for s. one's ability to pay.
verkalkulieren, sich
to miscalculate, to overshoot.
vermehren, sich
to multiply;
• sein Vermögen vermehren to enlarge one’s fortune;
• Zahlungsmittelumlauf vermehren to expand the currency.
verschulden, sich
to run into debt, to take on debts, to involve o. s. (get into) debt, to outrun the constable (Br.), to run up a score (Br.);
• sich kurzfristig erheblich verschulden to borrow heavily on a short-term basis;
• sich erneut verschulden to run into debt again;
• sich total verschulden (Staat) to plunge into debt;
• sich ungewöhnlich verschulden to go into debt at a record chip (US).
verschätzen, sich
to be out in one’s calculation[s] (estimate).
verspekulieren, sich
to lose money by bad investment.
verspäten, sich
(Schiff, Zug) to be overdue (behind schedule, US).
versteifen, sich
(Markt) to tighten [up].
verzweigen, sich
to branch out.
zurückhalten, sich
to keep a low profile, (Börse) to stay on the sidelines, (Verbraucher) to hold back, to resist;
• Aktien in Erwartung von Kurssteigerungen zurückhalten to hold stocks for a rise;
• Informationsmaterial zurückhalten to hold back information;
• Mittel zurückhalten to bottle up funds;
• sich mit der Verwirklichung geplanter Kapazitätsausweitungen zurückhalten to hold back on bringing in planned new capacity;
• restliche Ware zurückhalten to hold over the rest of the goods;
• Waren unberechtigt zurückhalten to wrongfully detain goods.
zurückmelden, sich
to report one’s return;
• sich vom Urlaub zurückmelden to report back from leave (one’s return).
zusammenschließen, sich
to amalgamate, to merge, to combine, to consolidate (US), (pol.) to unite, to fuse;
• Arbeiter in einer Gewerkschaft zusammenschließen to unite workers in a trade union;
• Firmen (Gesellschaften) zusammenschließen to consolidate business companies;
• sich zu einem Kartell zusammenschließen to join a cartel;
• sich in einem großen Unternehmen zusammenschließen to merge into one large organization;
• sich zu einem Verein zusammenschließen to club.
ändern, sich
to vary;
• Eintragung ändern to rectify (alter) an entry;
• nachträglich ändern (Wechsel) to alter materially;
• zweckentsprechend ändern to adapt.
überschneiden, sich
to overlap, to intersect, (Ereignisse) to clash;
• sich mit einem anderen Termin überschneiden to clash with another date. -
5 учет
м1) Rechnungswesen n; Erfassung f; Kontrolle f ( контроль); Statistik f ( статистика)вести учет — (laufend) registrieren vt; Buch führen ( чего-либо - über A)2) ( принятие во внимание) Berücksichtigung fбез учета чего-либо — ohne Rücksicht auf etw. (A)3) ( инвентаризация) Bestandsaufnahme fзакрыто на учет ( объявление) — wegen Inventur geschlossen4) ( регистрация) Registrierung f, Eintragung fвзять на учет — registrieren vt, eintragen (непр.) vtснять с учета — streichen (непр.) vt, abmelden vt5) фин.учет векселя — Diskont m, Diskontierung f -
6 учёт
учёт м 1. Rechnungswesen n 1; Erfassung f; Kontrolle f (контроль); Statistik f c (статистика) бухгалтерский учёт Buchführung f учёт потребностей Erfassung f des Bedarfs вести учёт (laufend) registrieren vt; Buch führen (чего-л. über A) 2. (принятие во внимание) Berücksichtigung f это не поддаётся учёту das läßt sich nicht abschätzen, es ist unberechenbar без учёта чего-л. ohne Rücksicht auf etw. (A) 3. (инвентаризация) Bestandsaufnahme f закрыто на учёт (объявление) wegen Inventur ( - v E n - ] geschlossen 4. (регистрация) Registrierung f c, Eintragung f c взять на учёт registrieren vt, eintragen* vt снять с учёта streichen* vt, abmelden vt встать на учёт sich anmelden сняться с учёта sich abmelden 5. фин.: учёт векселя Diskont m 1, Diskontierung f c -
7 Reihenfolge
Reihenfolge f GEN order, sequence, succession* * *f < Geschäft> order, sequence, succession* * *Reihenfolge
order, sequence, turn, graduation, (Erbschaft) succession, (Schuldentilgung) collocation;
• in alphabetischer Reihenfolge in alphabetical order;
• in chronologischer (zeitlicher) Reihenfolge in order of date;
• in der richtigen Reihenfolge in due succession;
• in der Reihenfolge des Eingangs (Bestellungen) in strict rotation;
• Reihenfolge der Aufführung (Bilanzposten) order of presentation;
• Reihenfolge der Eintragung order of registration;
• Reihenfolge der Pfandrechte marshalling of liens;
• Reihenfolge der Wichtigkeit order of merit rating;
• Reihenfolgeplanung jobshop sequencing. -
8 Reingewinn
Reingewinn m 1. FIN, RW, WIWI net income, net margin, net profit, pure profit, surplus, net surplus (Synonym: Reinertrag); 2. GEN net margin* * *m <Finanz, Rechnung, Vw> net income, net margin, net profit, pure profit, surplus* * *Reingewinn
clear (clean, pure) profit, clear (net) gain, net proceeds (margin, earnings), profit and loss surplus, surplus net profit;
• ausgewiesener Reingewinn reported net earnings;
• ausschüttungsfähiger Reingewinn unappropriated earned surplus (US);
• auf Neubewertung des Anlagevermögens beruhender Reingewinn surplus arising from revaluation (US);
• im Betrieb erzielter Reingewinn net profit from operation;
• für das Börsengeschäft zur Verfügung stehender Reingewinn trading cashflow;
• unverteilter Reingewinn undivided profit, undistributed (non-distributed, Br.) net profit, unappropriated earned surplus (US), surplus profit (earnings) (US);
• verfügbarer Reingewinn surplus available;
• frei verfügbarer Reingewinn free surplus;
• nicht verwendeter Reingewinn unappropriated earned surplus (US);
• Reingewinn einer Aktiengesellschaft company’s surplus;
• Reingewinn nach Ausschüttung der Dividende net surplus;
• Reingewinn vor Eintragung ins Handelsregister initial surplus (US);
• Reingewinn eines Geschäftsjahres operating surplus;
• unverteilter Reingewinn bei Geschäftsübernahme acquired surplus at date of acquisition;
• Reingewinn nach Steuern net trading profit;
• Reingewinn vor Steuern net trading surplus;
• Reingewinn einschließlich Vortrags net profit including balance;
• Reingewinn abwerfen (erzielen) to net, to clear a profit;
• 400 L Reingewinn erzielen to net (clear) L 400;
• keinen Reingewinn erzielen to leave a zero net;
• Reingewinnbeteiligung participation in earnings (surplus);
• Reingewinnbeteiligungsvertrag net-money receipts pool;
• Reingewinnkonto earned-surplus account (US);
• Reingewinnverwendung distribution of profit (surplus), disposition of net income (profit). -
9 Auskunftsabteilung
Auskunftsabteilung
information department, (Bank) commercial intelligence department;
• Auskunftsbeamter information officer, inquiry clerk;
• Auskunftsbuch (zur Eintragung von Auskünften über Kunden) opinion book (Br.);
• Auskunftsbüro inquiry office, information centre (Br.) (center, US, bureau, US);
• Auskunftsbüro des Fremdenverkehrsvereins tourist office (Br.) (bureau, US);
• telefonischer Auskunftsdienst call centre (Br.) (center, US);
• schriftliches Auskunftsersuchen letter of inquiry;
• Auskunftserteilung supply of information;
• Auskunftskartei auf den neuesten Stand bringen to revise the credit files (US);
• Auskunftsperson informant, respondent;
• Auskunftspflicht (Versicherung) liability to discover. -
10 Prokura
Prokura f (Deu; pl: Prokuren) GEN, RECHT power of procuration, procuration, general commercial power of representation, comprehensive commercial power of attorney, power to act and sign on behalf of the firm (no direct English or American equivalent; the far-reaching authority needs registration in the Commercial Register –Handelsregister– of the local court; Prokura is indicated by ‚p.p.’, ‚pp’ or ‚ppa.’ = per pro = per procura = per procuration, followed by the signature; Eintragung im Handelsregister des Amtsgerichts erforderlich; Prokura berechtigt zu allen Geschäften und Handlungen, die der Betrieb eines Handelsgewerbes mit sich bringt, mit alleiniger Ausnahme solcher, die nur der Inhaber persönlich vornehmen darf, wie z. B. die Unterzeichnung der Bilanz, einer Steuererklärung oder der Entzug/die Erteilung einer Prokura; cf §§ 48ff HGB; anders: Handlungsvollmacht = limited commercial authority) • per Prokura, p.p. RECHT per procuration, per proxy • Prokura entziehen GEN, RECHT withdraw power of procuration, withdraw power to act and sign on behalf of the firm (cf Prokurist, Prokura) • Prokura erteilen GEN, RECHT grant power of procuration, grant power to act and sign on behalf of the firm (cf Prokurist, Prokura)* * *Prokura
procuration, agency, proxy;
• per Prokura per procuration (proc.), by proxy;
• ausdrücklich erteilte Prokura express procuration;
• gemeinsame Prokura joint procuration;
• Prokura entziehen to cancel procuration;
• Prokura erteilen to confer (give) procuration;
• Prokura haben to hold procuration;
• per Prokura zeichnen to sign by (per) procuration (p. proc., p. p.);
• Prokuraentziehung cancellation of a procuration;
• Prokuraindossament indorsement by procuration (in representative capacity);
• Prokuraunterschrift signature by procuration, per procuration signature. -
11 Tilgung
1) устране́ние. v. Strafe, Eintragung аннули́рование, сня́тие. v. Geldschuld, Kredit погаше́ние. Tilgung der Vorstrafe < des Vermerks im Strafregister> сня́тие суди́мости -
12 Auflassung
im bürgerlichen Recht eine Erklärung vor einem Notar über die geplante übertragung des Eigentums an einem Grundstück. Sie bewirkt zusammen mit der Eintragung ins Grundbuch den Eigentumsübergang.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Auflassung
См. также в других словарях:
Eintragung — ist ein Rechtsbegriff, der den amtlichen Vermerk von Rechts und Tatsachenänderungen in öffentlichen Registern wie Grundbuch, Handels , Genossenschafts , Güterrechts , Partnerschafts und Vereinsregister beschreibt. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines … Deutsch Wikipedia
Kaufmann kraft Eintragung — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Kaufmann im Sinne des HGB ist, wer ein Handelsgewerbe betreibt (§ 1 HGB), oder wer aus anderen Rechtsgründen im… … Deutsch Wikipedia
Stiftung des öffentlichen Rechts — Dieser Artikel behandelt die Stiftung als juristische Person. Stiftung nennt man aber auch die Schaffung eines Wappens, einer Flagge oder eines Ehrenzeichens. Darüber hinaus gibt es eine größere Zahl von Vereinen, die die Bezeichnung Stiftung im… … Deutsch Wikipedia
Anstalt des öffentlichen Rechts — Eine Anstalt des öffentlichen Rechts (AdöR, AöR) ist eine Institution, die eine bestimmte öffentliche Aufgabe erfüllt, die ihr gesetzlich zugewiesen worden ist. Ihre meist staatlichen oder kommunalen Aufgaben werden in ihrer Satzung festgelegt.… … Deutsch Wikipedia
Rote Liste des gefährdeten Welterbes — Blick über die Klagemauer auf die Altstadt von Jerusalem, die auf der Roten Liste steht. Im Streit um die Rampe zum Dungtor (rechts) musste 2007 die UNESCO schlichtend eingreifen … Deutsch Wikipedia
Haus des Bundeskanzlers — Frontansicht, Auffahrt, Vorplatz Das Palais Schaumburg ist ein 1860 fertiggestelltes schlossähnliches Gebäude in Bonn, das seit 1949 Teile des Bundeskanzleramtes beherbergt und bis 1976 erster Dienstsitz des Bundeskanzlers war. Während der Zeit… … Deutsch Wikipedia
Gesellschaft des bürgerlichen Rechts — Die Gesellschaft bürgerlichen Rechts (GbR), oft auch BGB Gesellschaft genannt, ist in Deutschland eine Vereinigung von mindestens zwei Gesellschaftern (natürlichen oder juristischen Personen oder Personengesellschaften), die sich durch einen… … Deutsch Wikipedia
Amt für die Harmonisierung des Binnenmarkts — Das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) (kurz HABM oder engl. OHIM) im spanischen Alicante ist eine Einrichtung der Europäischen Gemeinschaft, die für die Eintragung der Gemeinschaftsmarken und… … Deutsch Wikipedia
Schranken des Urheberrechts — ist die gesetzliche Bezeichnung für diejenigen Vorschriften des deutschen Urheberrechts, die einen Ausgleich zwischen den Interessen des Urhebers, dem prinzipiell das ausschließliche Nutzungsrecht eingeräumt ist, und gegenläufigen Interessen… … Deutsch Wikipedia
Weissagung des Bruders Hermann von Lehnin — Das Kloster Lehnin in der gleichnamigen Gemeinde südwestlich von Potsdam ist eine ehemalige Zisterzienserabtei. 1180 gegründet und im Zuge der Reformation 1542 säkularisiert, beherbergt es seit 1911 das Luise Henrietten Stift. Das Kloster liegt… … Deutsch Wikipedia
Besteigungsgeschichte des Mount Everest — Der Mount Everest war als höchster Berg der Erde stets ein attraktives Ziel. Die ersten Besteigungsversuche wurden in den 1920er Jahren unternommen, jedoch dauerte es bis zum 29. Mai 1953, als Edmund Hillary und Tenzing Norgay als Erste auf dem… … Deutsch Wikipedia